Blog

Traduzione e Localizzazione Linguistica

  |   Senza categoria   |   Nessun commento

Si parla sempre più spesso di Localizzazione, ma abbiamo visto che c’è sempre molta confusione su cosa sia e su come si faccia.
Dato che è un tema molto sensibile, soprattutto quando si parla di siti internet e di SEO, abbiamo pensato di farvi un breve riassunto con qualche esempio.
Cos’è la Localizzazione?
La localizzazione è il processo di adattamento di un prodotto o di un contenuto linguistico per renderlo culturalmente appropriato e linguisticamente comprensibile per un pubblico specifico. Questo può includere la traduzione di testi, immagini, grafici, e persino l’adattamento di elementi visivi e interattivi per rispecchiare le preferenze e le convenzioni locali del pubblico di destinazione.
Qualche esempio pratico?
Si localizzano ad esempio:
– i numeri (migliaia e decimali sono invertiti in italiano e nei paesi anglosassoni),
– le date (pensate agli americani che mettono prima il mese del giorno)
– gli URL (se volete renderli “parlanti”, occorre creare una pagina specifica con un suo URL tradotto)
– i layout (se pensate a un catalogo tradotto in arabo, pensate che anche tutto il layout dovrà essere “ribaltato” per adattarsi al nuovo orientamento del testo!)
Perché è importante?
La localizzazione è fondamentale per diversi motivi:
Comunicazione Efficace: la localizzazione garantisce che il messaggio sia comunicato in modo chiaro e appropriato per il pubblico di destinazione. Pensate di dover dare appuntamento a un americano il 6 luglio, se la data non è localizzata, potreste ritrovarvi l’americano in sede il 7 giugno!
Coinvolgimento del Pubblico: Un contenuto localizzato aumenta l’interesse e l’engagement del pubblico, poiché ne rispecchia cultura, lingua e contesto. Quando il testo è stato curato nei dettagli specificatamente per un paese, si vede! Per questo chi lavora molto sia con USA che con Regno Unito, spesso ha il doppio sito!
Credibilità del Marchio: Un marchio che investe nella localizzazione dimostra un impegno verso la sua base di clientela internazionale. Questo porta a una maggiore fiducia da parte dei consumatori e contribuisce a costruire una reputazione positiva a livello globale.
Competitività sul Mercato Globale: la capacità di adattare i propri prodotti e servizi alle esigenze dei diversi mercati è essenziale per rimanere competitivi a livello internazionale. La localizzazione consente alle aziende di raggiungere e coinvolgere un pubblico più ampio, aumentando così le opportunità di crescita e successo.
La localizzazione è molto più di una semplice traduzione; è un processo completo di adattamento culturale e linguistico che assicura che il tuo messaggio arrivi in modo efficace e coinvolgente al pubblico desiderato.
Se desideri saperne di più sulla localizzazione e su come possiamo aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi internazionali, non esitare a contattarci!

Nessun Commento

Scrivi un commento