La Trascrizione
La trascrizione è un servizio che consiste nella conversione di un brano vocale (sia esso costituito da una traccia audio o da un video), in testo scritto. Offriamo questo servizio per tutte le lingue, al quale solitamente viene abbinata la traduzione del testo scritto. Gestiamo tutti i principali supporti (nastri, CD, DVD, videocassette, file) e tutte le principali tipologie di file audio quali mp3, wav, wma, avi, mp4, mov, wmv, che verranno convertite in un documento di testo editabile (doc, .docx, .rtf., ecc.).
Per questo tipo di servizio solitamente offriamo due varianti, ovvero:
- Trascrizione letterale (o uncleaned), nel quale viene trasposta in testo ogni parola, frase sospesa, intercalare e dove vengono indicate lunghe pause ed esitazioni.
- Trascrizione ripulita ( o cleaned) dove non basta riportare il discorso, ma occorre anche svolgere un lavoro di ripulitura del testo da tutti quegli elementi che hanno vera rilevanza solo nel parlato.
Speakeraggio, Doppiaggio, Voice Over
Lo speakeraggio è un servizio di registrazione di una voce fuori campo, da parte di una persona che quindi non è visibile sullo schermo. Traduco Srl svolge innanzitutto la traduzione del testo e, ove, necessario, un servizio di riadattamento dello scritto per adeguare la nuova traduzione al video esistente. Mettiamo a disposizione varie voci maschili e femminili in tutte le lingue, i nostri collaboratori svolgono il servizio di speakeraggio solo nella loro madrelingua, così che il risultato sia sempre naturale e spontaneo.