Traduco per Università di Cagliari
Oggi 12 aprile si è svolto il kick-off meeting del Progetto Interreg EASY2LOG Cofinanziato dall’unione Europea e organizzato da CIREM...
Leggi...Oggi 12 aprile si è svolto il kick-off meeting del Progetto Interreg EASY2LOG Cofinanziato dall’unione Europea e organizzato da CIREM...
Leggi...Cari clienti, Sapete chi c'è dietro la vostra agenzia di traduzione? Sapete veramente tutto quello che facciamo? Parlando con voi ci siamo...
Leggi...Il regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals -Regolamento (CE) n.1907/2006) è stato adottato per migliorare la protezione...
Leggi...Si parla sempre più spesso di Localizzazione, ma abbiamo visto che c’è sempre molta confusione su cosa sia e su...
Leggi...Vi sarà sicuramente capitato di trovarvi a ricevere un cliente straniero in azienda, magari per conoscerlo di persona, per consolidare...
Leggi...Meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. Così nel 1987...
Leggi...Vi è mai capitato di sentir parlare di traduzioni giurate, asseverazioni, apostille, legalizzazioni? Da sempre la burocrazia italiana è celebre per...
Leggi...Perché un sito abbia visibilità online, per raggiungere un pubblico più ampio in un determinato mercato, sono molti gli aspetti...
Leggi...Un passo avanti verso una comunicazione equa In questi ultimi anni si parla tantissimo di gender equality e inclusività, ma come...
Leggi...In occasione dell’evento dedicato al 70° anniversario di costituzione di Confartigianato della Provincia di Ravenna, tenutosi sabato 28 ottobre presso...
Leggi...